Etalage

2006~

In november 2006, Japan's Kansai University founded the Japan-EU Research Center at its sister institution, the Catholic University of Leuven.

The Center is tasked with the active promotion of Japanese culture in Belgium in general, and the support and promotion of Japanese Studies in particular.

Our first major project was the organisation of the Japan Week, a cultural and educational event that took place in the city of Leuven from March 10 to March 13, 2008.

2005~

Naast een huisgebrouwen handboek voor de geschiedenis van Japan werken studenten en docenten sinds 2005 samen aan een wiki-project. Het doel is het handboek aan te vullen met meer details, illustraties, hyperlinks en al het moois dat het web te bieden heeft.

2007~

Let's Manga was oorspronkelijk een onderzoeks- en implementatieproject met als doel het gebruik van manga als leermateriaal in het curriculum van Japanse studies te promoten. 

Ondertussen is het gegroeid tot een volwaardig onderzoeksinstituut met een eigen manga-bibliotheek, onderzoeksondersteuning, leermaterialen en blog.

2001~

Oorspronkelijk was het Japans-Nederlands woordenboek een onderdeel van een onderwijsinnovatieproject van de Katholieke Universiteit Leuven, waarvan de subsidiëringsperiode eindigde op 1 augustus 2004.

Op dit moment is dit woordenboek een project van de hele K.U.Leuven Japanse Studies leergemeenschap. Eindverantwoordelijke voor de inhoud is David de Cooman. Hans Coppens is verantwoordelijk voor ontwerp, technische realisatie en coördinatie van het project.

Via open samenwerking met verwante projecten is de inhoud van het woordenboek via meerdere interfaces en kanalen beschikbaar.

Sinds 2005 zijn we een onderdeel van de Reading Tutor Toolbox, een project onder coördinatie van prof. Yoshiko Kawamura (Tokyo International University) dat de ontwikkeling van een meertalig online elektronisch woordenboek tot doel heeft. Reading Tutor stelt ons in staat om ook woordenlijsten met vertalingen te genereren, in aanvulling van het klassieke woord-voor-woord opzoeken. Binnen afzienbare tijd komt via hetzelfde kanaal ook een interface voor mobiele telefoons ter beschikking.

Recenter, sinds november 2008, is het woordenboek ook consulteerbaar via Jim Breen's WWWJDIC (Monash University Melbourne). De vertaling naar edict-formaat, de de facto standaard voor niet-commerciële woordenboeken vanuit het Japans, maakt de inhoud van het woordenboek in één klap bruikbaar voor vele software-applicaties.

2003-2008

A research blog by Andreas Bovens on copyright issues in Japan. Featured topics include recent changes in Japan’s copyright framework, its plans to become “a nation built on IP,” the DRM problem, and more.

"Japonica in the Archives of the Royal Palace" is the first online result of a digitization project called Japonica in Belgian Archives. The aim is to list and open as much as possible unpublished Japan-related materials in Belgian archives.

The Archives of the Royal Palace hold 29 Japan-related dossiers, with various content: photo-collections, correspondance, request for audiences, telegrams, etc. All materials come from the archives of the first four kings of Belgium: Leopold I, Leopold II, Albert I and Leopold III; covering the period 1865 to 1935.

  Dossier list and descriptions.

Photography (with a nikon d100), image processing (with rawtherapee and gimp) and webinterface configuration (with various drupal contributed modules and a special mention to the  zoomify module) by Hans Coppens.

 

RECHT EN INSTELLINGEN IN JAPAN: ACTUELE THEMA'S IN EEN HISTORISCHE CONTEXT

 Dimitri Vanoverbeke, 2010

In mei 2009 werd in Japan de volksjury ingevoerd om het vertrouwen in justitie te herstellen en de rule of law te verwezenlijken. De invoering van de volksjury is een belangrijke stap in een fundamentele hervorming van justitie die Japan uit een diepe socio-economische crisis moet helpen. Het traditionele Japan met een paternalistische staat waarin de groep centraal staat, beantwoordt niet langer aan de economische noden van de tweede grootste economie ter wereld. Privatisering, deregulering en individualisering werden de centrale slagzinnen voor de hervorming van de politieke en juridische instellingen die begon in de jaren 90. Het land moet zich als het ware heruitvinden om haar prominente plaats in de wereld te behouden.

Dit boek handelt over de impact van de recente juridische hervormingen op een breed spectrum aan thema’s, zoals de recent ingevoerde volksjury, de doodstraf, (on)afhankelijke rechters, het milieu, de band tussen de politieke leiders en het volk, mensenrechten en strafvervolging. Naast een socio-juridische en politieke analyse wordt ook de historische context van het actuele debat belicht. Centraal in dit boek staat de vraag hoe en waarom het politieke bestuur in Japan vandaag fundamentele hervormingen kan doorvoeren en wat dit voor de toekomst van deze economische grootmacht betekent. Dit boek wil aan een breed publiek inzicht bieden in de politieke dynamiek en de werking van justitie in Japan.

Details op de website van de uitgeverij.

2001

This collection of essays is the outcome of an international symposium, jointly organized by the International Research Center for Japanese Studies, Kyoto, and the Section of Japanese Studies of the Katholieke Universiteit Leuven in October 1998. It was the second in a series of three international symposia that the International Research Center for Japanese Studies organised in Europe in conjunction with a European partner. The first one was held in Sheffield (1997), the second in Leuven (1998) and the third in Leiden (1999).

The Leuven symposium, which went under the general title of Translation of Culture, Culture of Translation, actually consisted of two parallel sessions. The first one was a workshop on Gender and Modernity in Japan: Japanese Women's Magazines, the second one was a symposium devoted to a reflection on Translation and Adaptation in the Formulation of Modern Episteme: A Reappraisal of Dodoens.

Read the introduction (pdf).

2010 ~

Michael Schiltz started 'Cooking the Books' in the larger framework of a research project funded by the European Research Council, and dealing with Japan in the Great Depression.

'Cooking the Books' quickly extended beyond this thematic scope. It has developed into a personal learning and research environment, compiling -among others- tweets, blogposts, bookmarks, course materials and visuals, and even a 'virtual library' of rare archival documents related to Japanese banking history.

In the future, it will serve as the online corollary of Michael's (second) book project about the history of the Yokohama Specie Bank.

Cooking the Books was designed by Hans Coppens; it is powered by Drupal.

http://www.cookingthebooks.be/

2010 ~
 
Nele Noppe's PhD research examines Japanese- and English-language fanwork, meaning transformative fiction, art, comics, and so on, and considers how fannish creations function within the broader cultural environment in which they thrive. The research places special emphasis on the way gender issues, legal conditions, and technological developments influence the changing roles and potential of fanwork in the cultural economy of Japan and the world.
 
Fanfic Forensics is on the journaling service Dreamwidth and on Twitter, and also broadcasts research data through various other online services, open databases, and an open notebook.
 
fanficforensics.dreamwidth.org

Terayama Shuji as seen through his work.

2012

In this groupwork, we set out to create an introduction to the life and work of one of Japan’s most prominent and important creative minds of the extended sixties, Terayama Shūji. The reason behind the choice of his persona may be a very obvious one - the sheer incredible amount of cultural output spread over a plethora of genre’s and styles -, yet, he also serves as a perfect example of the creativity and depth of the post-war Japanese avant-garde.